Перейти к содержанию

Литобъединение "Земля над океаном"


Юстас Алексу

Рекомендуемые сообщения

Недавно попалась на глаза в журнале "Сибирские огни" № 12 2010 года повесть А. Голубева "Белый всадник" о камчатском литобъединении "Земля над океаном". Вот небольшой отрывок.

БЕЛЫЙ ВСАДНИК

1

Литературное объединение «Земля над океаном» собирается раз в неделю по вторникам в небольшом двухэтажном доме. Окна лито смотрят на здание областного театра драмы и комедии и на нашу центральную площадь. Театр находится гораздо ниже по склону, поэтому особенно хорошо видна его красная двускатная крыша. Напротив театрального фасада в стиле модерн, наискосок через площадь, возвышается каменный Ленин в небрежно накинутом на плечи гранитном плаще. Он задумчиво рассматривает Никольскую сопку, поросшую криво растущими каменными березами…

Я пришел слишком рано. Никого еще нет, и я, не торопясь, обхожу комнату. Комната небольшая. Первое, что бросается в глаза, это стенд литературного объединения «Земля над океаном» с десятком фотографий начинающих поэтов и писателей. Крохотные вырезки из местной газеты с публикациями. Лица на фотографиях мечтательны до идиотизма, но я многое отдал бы за то, чтобы мой снимок был рядом.

Почти всю комнату занимает длинный стол с зеленой плюшевой скатертью. В углу — журнальный столик с небольшим диванчиком и креслом. В простенках между окнами блестят стеклянными дверцами книжные шкафы, на которых под самым потолком стоят портреты Горького, Блока, Тараса Шевченко и Маяковского.

Слышится звук шагов по лестнице, и в комнату входит лейтенант в морской форме. Он с любопытством смотрит на меня и, кивнув, садится за длинный стол. Потом входит пожилой мужчина с черными блестящими глазами, орлиным носом и седой острой бородкой, за ним — невысокая девушка с детским лицом, густыми кучеряшками и походкой, как у медвежонка. Потом появляются сразу двое: длинный парень с ехидной улыбкой и сумасшедшими глазами и пузатенький бородач лет тридцати в бордовом кримпленовом костюме. Они с интересом рассматривают меня и вежливо кивают.

Скоро собирается человек десять. Они переговариваются, обмениваются какими-то рукописями, скрипят стульями, шутят и вообще чувствуют себя в своей тарелке.

Ровно в семь вечера неторопливо входит глава литобъединения. Это признанный всеми поэт областного масштаба Дмитрий Анисимович Сударев, человек со значительным лицом и зачесанными назад гладкими волосами. Он в сером костюме. Белая рубашка и галстук в красно-синюю полоску. Сударев солидно занимает свое место во главе длинного стола и так же солидно здоровается:

— Я вас приветствую, уважаемые поэты и прозаики нашего лито. Как обычно по вторникам, мы собрались здесь и, надеюсь, с пользой проведем это время… В прошлый раз мы решили обсудить стихи Сережи Лосева. Кто начнет?.. Я думаю, Петр Прохоренко.

— Давайте я, — соглашается широкоплечий сорокалетний мужчина с военной выправкой. — Буду говорить прямо и откровенно, пусть уж Сергей не обижается. Начну с того, что стихотворение уважаемого мною поэта Сергея Лосева «Предчувствие весны» абсолютно не отражает своего названия. И вообще вряд ли можно назвать стихотворением три четверостишия, без всяких на то причин объединенных в одно целое. Первая строфа. Цитирую: «Я осенью мчался в сады, набивая в карманы плоды». Как можно мчаться и одновременно набивать карманы? Плоды… Может быть, это плоды глупости?

— Да тебе вообще нельзя давать стихи на рецензию! — вскакивает багровый Лосев.

— Я еще не закончил цитату, — хладнокровно сообщает Петр. — Продолжаю цитировать: «Это было порой голубой, велосипед был тоже такой!» Что это за голубая пора и при чем тут велосипед? У меня нет слов.

— А нет слов, так и нечего говорить, — рычит автор.

— Я же предупреждал, что говорить буду прямо, то, что думаю. В начале второй строфы автор обращается к природе: «Ах, пора нам взбодриться, пассат!» Я понимаю, что пассат — это ветер, но когда читаешь эту фразу, на ум приходят не очень красивые ассоциации. Ведь стоит только добавить мягкий знак…

— Я уже и сам поменял пассат на муссон! Нужно читать: «Ах, пора нам взбодриться, муссон!» — нехотя сознается Лосев.

— Тогда лучше. Н-да, так вот… В последней строфе Сергей хочет сбросить тяжкий груз сомнений и забраться в райские кущи грез и сновидений. Заманчивое предложение, но хотелось бы поподробнее узнать, как забраться в эти самые райские кущи? Я тоже туда хочу, но дороги не знаю… Короче говоря, в целом — стихов нет. Есть набор штампов, из которых сконструированы по плохому шаблону стихи. У меня всё.

— Это не критика, это издевательство, вот что это такое! Ты сам хоть раз свои стихи у нас на лито читал? Всё в какие-то журнальчики пытаешься пропихнуть, да в газетки. А ты сюда их принеси, мы их тут все вместе обсудим, тогда и посмотришь, как это — когда тебя вот так вот издевательски…

— Успокойтесь, товарищи поэты, — снисходительно вмешивается Сударев. — Не надо волноваться… Кто-нибудь еще желает что-то сказать по поводу творчества Лосева?.. Нет? Ну, хорошо. Я думаю, что Сергею нужно еще поработать над своими стихами. Конечно, они сыроваты, но стихи все-таки есть, так же как есть и способности. Так что, Сергей, не принимай близко к сердцу критику. Кстати, Петр был сегодня несколько резковат… А сейчас свои новые стихи хочет прочитать Наталья… Простите, Наталия Векшина. Пожалуйста, Наталия!

Высокая бледная женщина, с влажно мерцающим взглядом и распущенными по плечам волосами, распевно читает:

Мутно-желтые узкие лица

Фонарей, фонарей, фонарей…

Черной ночи взвилась кобылица

Из неведомых звездных полей.

И сверкнула подковой стеклянной,

Тонкий месяц блеснул и потух.

Для любви нашей мглистой и странной

Усмирила я гордый свой дух…

— А что! — одобрительно смотрит на поэтессу Сударев. — Очень неплохо. И образно: стеклянная подкова, тонкий месяц… Мне кажется, напоминает Блока… Вы мне, пожалуйста, передайте рукопись, я думаю, будем готовить в печать.

Сударев торжественно раскрывает лежащую перед ним на столе синюю папку с тисненным золотом логотипом «Земля над океаном». Горящие взгляды поэтов следят за его священнодействием, ведь это единственная возможность напечататься в местной газете. Как бы не замечая этих полных надежды взоров, Сударев вкладывает стихи Наталии в папку и бережно закрывает ее.

Все это происходило не очень давно, наверное, живы еще герои этой повести.

Интересно, узнают ли они себя в персонажах?

Ссылка на комментарий
Раиса Аркадьевна
Все это происходило не очень давно, наверное, живы еще герои этой повести. Интересно, узнают ли они себя в персонажах?

Подозреваю, что всё это происходило как раз очень давно.

Ссылка на комментарий

Литобъединение "Земля над океаном"

Руководил литобъединением "Земля над океаном" Евгений Игнатьевич Сигарев. Поэт, бывший военный моряк. Литобъединение сплачивало людей, мечтающих о литературной славе. Они собирались в двухэтажном доме на улице Советской. Там же был и кабинет правления камчатских писателей, Камчатского отделения Дальиздата. Время: конец 1970-х, начало 1980-х годов.

По публикациям тех лет и упоминаниям о литобъединении "Земля над океаном" удалось частично установить круг начинающих поэтов и прозаиков (и не только), посещающих заседания:

— Александр Романов;

— Игорь Павлихин;

— Юрий Шумицкий;

— Геннадий Струначев-Отрок;

— Наталья Сталбун;

— Павел Панов;

— Игорь Осипов;

— Александр Петров;

— Игорь Рычков;

— Борис Головин;

— Валентин Пустовит.

Александр Голубев, видимо, был еще молод, чтобы его упоминали, но заседания, скорее всего, посещал.

Ссылка на комментарий

Говорит "Земля над океаном"

(Что рассказал мой архив)

В своем личном архиве, который стал формироваться еще в начале 1970-х годов, храню много разных вещей, но больше всего почему-то газетных публикаций о жизни Камчатки разных лет. Перебирая его очередной раз, натолкнулся на интересную заметку.

Ее написал Евгений Сигарев, руководитель литобъединения при редакции газеты "Камчатский комсомолец". Называлась она "Говорит «Земля над океаном»". Опубликована заметка в "Камчатском комсомольце" 23 сентября 1980 года. Она проливает свет на определенные вещи, о которых забылось. Евгений Игнатьевич писал:

На последнем заседании областного литературного объединения при газете "Камчатский комсомолец" было решено отныне называть литобъединение "Земля над океаном".

Далее он отметил:

Отныне произведения литобъединения будут публиковаться под рубрикой "Говорит «Земля над океаном»…"

Были опубликованы стихи Валентина Мельникова, Валентина Пивоварова, Владимира Перова, Петра Долголенко.

В заметке было сказано, что на последнем заседании в члены литобъединения были приняты Алексей Цюрупа, Маргарита Кузнецова, Евгений Батраков и Евгений Клюзов.

Ссылка на комментарий

Да, было время! 1979, кажется, год. Какие жаркие споры! Какие яркие и совершенно разные люди: Цюрупа, Клюзов, Петров, Головин...

Спасибо тем, кто тут написал о том времени!

Е. Г. Батраков

Ссылка на комментарий
В 17.03.2015 в 23:52, Юстас Алексу сказал:

Все это происходило не очень давно, наверное, живы еще герои этой повести. Интересно, узнают ли они себя в персонажах?

Я себя узнал. Но зачем же так врать-то? Жена старше меня на 5 лет, кормит меня тунеядца?! Я всегда работал. В тот момент, когда Голубев был у меня в гостях, я был уволен по сокращению штатов. За то, что, как профорг, выступил в защиту прав коллектива. В этот момент я не работал — ждал приезда журналиста из "Литературной газеты", которому было поручено разобраться с произволом.

Но в целом атмосферу, царящую в лито, Александр передал удивительно точно. Просто: "умри — лучше не скажешь".

Я очень рад, что талант Александра так разбутонился.

Не знаю, какова судьба Александра Петрова. Поразительный парень.

Е. Г. Батраков (Женька Бурлаков).

Ссылка на комментарий

Имел удовольствие работать с этим ЛИТО, с Сигарёвым.

Нет, сам я не писал (чукча больше читатель, чем писатель). Сначала Евг. Игнатьевич, прослышав о моём увлечении, попросил меня прочитать несколько лекций участникам ЛИТО о поэтах разных эпох, что я и делал, сопровождая всё это записями чтения стихов поэтами и артистами. Потом стал там просто своим и даже участвовал в обсуждениях. В начале 90-х даже редактировал два сборника стихов ещё одной участницы ЛИТО — Валентины Могилевской. С Наташей Сталбун, которая давно с мужем-вулканологом уехала в Мексику, дружу и переписываюсь. Получаю от неё все выходящие в Мексике и США новые сборники стихов. С Сашей Петровым после длительного перерыва встретился в Фейсбуке. Он профессиональный фотограф, работает на ТАСС и др. издания. С Павлом Пановым — он сейчас в СПб — тоже общаюсь. Стал профессиональным литератором.

В Твери открыли мемориальный музей Сигарёва, устраивают вечера его памяти, на одном из них я — по приглашению — был. Он сам умер несколько лет назад.

Ссылка на комментарий
Раиса Аркадьевна

С некоторыми членами литературного объединения "Земля над океаном" познакомилась в 1988 году, когда Евгений Игнатьевич Сигарёв принес в Камчатское отделение Дальиздата подборку стихов членов этого литобъединения. Мне довелось готовить эти стихи для публикации в очередном выпуске литературно-художественного сборника "Камчатка". Сборник был отпечатан в 1989 году, поэтическая подборка вышла под рубрикой "Антология одного стихотворения". Среди авторов были Нила Высоцкая, Борис Головин, Алексей Маскаев, Валентин Пивоваров, Наталия Сталбун, Николай Еманов,  Ефим Левин, Сергей Белявский, Евгений Макаров, Софья Никитина, Павел Панов, Елизавета Мишукова, Аведис Кешишьян, Владимир Нечаев, Александр Петрухин, Ирина Ветошникова.

Ссылка на комментарий

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Похожий контент

    • Александр
      Автор Александр
      Есть такой известный плакат 1925 года: "Если книг читать не будешь — скоро грамоту забудешь!"
      Поищите в интернетах картинку!
      P. S. Актуально и по сей день...
    • Раиса Аркадьевна
      Автор Раиса Аркадьевна
      Каталог книг о Камчатке — www.knigakamchatka.ru
      Электронный каталог "Книги о Камчатке" содержит информацию о книжно-журнальной продукции, выпущенной в разные годы камчатскими и другими российскими издательствами. Тема собранных в каталог изданий — Камчатский край: его история, природа и природные ресурсы, экономика, люди.
      Каждое камчатское издание представлено тремя информационными блоками:
      — изображением обложки (визуальный блок);
      — библиографическим описанием и аннотацией (блок первичной информации);
      — подробным содержанием-оглавлением (блок максимально возможного информирования).
      Таким образом, пользователь, не держащий издание в руках, получает всесторонние сведения о книге, сборнике, альбоме, брошюре, буклете, карте, журнале, бюллетене, продолжающемся издании и так далее.
      Отличие каталога "Книги о Камчатке" от привычных для нас библиотечных каталогов в том, что представляется не только само издание как печатная продукция (кто, где, когда написал и издал, каков объём издания и какова его тема), но и Камчатский край — какая именно информация о нём "прячется" на страницах. Данную задачу решает третий информационный блок: содержание-оглавление. Это не просто перечень заголовков всех разделов, глав, статей, предисловий, послесловий, приложений, служебно-справочного аппарата. Если заголовок неинформативен, к нему даётся пояснение, раскрывающее суть текста.
      Более того, в содержание-оглавление каждого издания включены подписи ко всем его иллюстрациям: к фотографиям, рисункам, картам, схемам.
      В итоге описание каждого издания содержит конкретику: фамилии, имена и отчества, исторические даты, наименования предприятий, географических объектов и объектов живой природы и многое другое. Благодаря этому каталог выполняет также функцию уникального справочника по Камчатскому краю.
      При каталоге "Книги о Камчатке" имеется библиотека книг в формате PDF. В особый раздел библиотека не вынесена. Ссылка на электронную книгу для её скачивания даётся в конце страницы с описанием этой книги.
      Ссылка на электронный каталог камчатской литературы: https://www.knigakamchatka.ru/
    • Раиса Аркадьевна
      Автор Раиса Аркадьевна
      Отпечатан «Исторический путеводитель по Петропавловску-Камчатскому»
      Автор «Исторического путеводителя по Петропавловску-Камчатскому» — камчатский краевед Александр Петрович Пирагис. Это его шестая по счету книга краеведческой тематики.
      В «Историческом путеводителе» рассказывается о 280-­летней истории города Петропавловска-Камчатского — самого восточного форпоста России, возникшего в 1740 году на берегах Тихого океана.
      Последовательно освещаются основные периоды жизни города и его роль в обеспечении и поддержке морских кругосветных плаваний XVIII–XIX веков; в защите восточных границ России в XIX и XX веках; в промышленном, сельскохозяйственном и культурном освоении дальневосточной окраины страны.
      Также рассказывается о том, как застраивалась городская территория; об исторических памятных местах; приводятся сведения о почетных гражданах Петропавловска-Камчатского.
      Книга объемом 408 страниц содержит 13 глав: «Авачинская губа — колыбель Петропавловска-Камчатского», «Петропавловск и иностранные кругосветные плавания (XVIII–XIX века)», «Петропавловск и русские кругосветные плавания (XIX век)», «Петропавловская оборона (1854 год)», «От забвения до расцвета: Петропавловск с середины XIX века по 1916 год», «Петропавловск в 1917–1922 годах», «Заштатный городок: Петропавловск с конца 1922 года по 1956 год», «"Золотой век" Петропавловска-Камчатского (1956–1991 годы)», «Петропавловск-Камчатский в новейшей истории», «Петропавловск-Камчатский: что где было», «Улицы и площади Петропавловска-Камчатского рассказывают», «Памятные места Петропавловска-Камчатского», «Почетные граждане Петропавловска-Камчатского».
      Глава «Петропавловск-Камчатский: что где было» посвящена облику города, рассказу о том, какие предприятия, учреждения находились ранее на том или ином месте. Будучи старожилом города, А. П. Пирагис упоминает немало забытых названий, останавливается на интересных фактах возникновения и исчезновения деталей инфраструктуры, публикует свои снимки города, сделанные в 1960-­х и более поздних годах.
      Книга снабжена авторским предисловием, именным указателем, ссылками на использованные литературные и архивные источники, фотографиями.
      «Исторический путеводитель по Петропавловску-Камчатскому» выпущен издательством «Камчатпресс» при финансовой поддержке Министерства культуры Камчатского края.
      Поздравляю Александра Петровича Пирагиса с изданием его новой книги!

    • Петрович
      Автор Петрович
      Станислав Петрович Кожан, спасибо!
      Вышла в свет еще одна моя книга. Но о ней чуть позже. За последние двадцать лет на Камчатке сложилась уникальная ситуация, когда издательством  книг о Камчатке, ее людях и ее истории в основном занимается только одно коммерческое предприятие — холдинговая компания "Новая книга", возглавляемая ее президентом Станиславом Петровичем Кожаном. Речь идет не о заказных изданиях, а о публикациях книг, спонсируемых компанией. Не будь этого бескорыстного меценатства, наш мир не увидел бы десятки интересных книг о нашем крае. Такое серьезное отношение к популяризации исторического прошлого полуострова заслуживает благодарности.
      "Камчатка в лицах, XVII–XXI вв. Краткий биографический справочник" — так названа моя книга. Идея написания справочника не родилась спонтанно. Изданию предшествовала многолетняя работа (практически несколько десятилетий) по сбору и систематизации накопленных исторических материалов. Только набранный достаточный массив информации позволил сесть за стол, досконально изучить все, что написано в разных печатных изданиях и архивных документах о каждом человеке, выявить противоречия и устранить их, отслоить устаревшую информацию и добавить недостающую. Факты, особенно касающиеся камчатского периода биографий, приходилось выбирать из многих источников.
      О причинах и обстоятельствах, подвигнувших к созданию справочника, можно сказать: это дефицит информации о лицах, связанных с Камчаткой в XX веке, разбросанность по изданиям сведений о персоналиях XVII–XXI веков, необходимость сохранить уже накопленную информацию о них, а также нарушить стереотип о якобы еще не сложившемся пласте знатных людей Камчатки ХХ века.
      Главная цель издания — воздать должное нашим славным предшественникам, воскресить в памяти их имена и рассказать о знатных современниках. Энтузиастов, которые пожелают расширить круг знатных лиц полуострова, продолжить поиски достойных, но по каким-то причинам преданных забвению камчатцев, еще ждут новые открытия.
      Александр Пирагис
    • Раиса Аркадьевна
      Автор Раиса Аркадьевна
      Вышла в свет книга воспоминаний «Исповедь в шипах и розах» (автор С. Я. Шарупич)
      На прошлой неделе, накануне объявления нерабочих дней с 30 марта по 5 апреля, типография ООО «Камчатпресс» отпечатала книгу воспоминаний С. Я. Шарупич «Исповедь в шипах и розах».
      От души поздравляю Сальму Яновну Шарупич (мою маму) с выходом в свет её замечательных воспоминаний!




×
×
  • Создать...

Важная информация

Продолжая использовать сайт, Вы даете согласие на обработку файлов cookie, пользовательских данных. Политика конфиденциальности